Aleteia logoAleteia logoAleteia
Pet, 19. aprila |
Aleteia logo
Umetnost in potovanja
separateurCreated with Sketch.

Neverjetno – na Evroviziji se najdejo tudi globoka besedila

MADAME MONSIEUR

© Facebook I MadameMonsieurMusic

Francoski duo Madame Monsieur v francoščini poje pesem Mercy, o deklici z imenom Mercy, ki se je leta 2016 rodila afriški begunki v čolnu med plovbo proti Evropi.

Lucija Čakš - objavljeno 10/05/18

Nekaj evrovizijskih pesmi, ki niso privolile v preveč popreproščena in plehka besedila

Evrovizija je prireditev, znana po svojem pretiranem blišču in pompu, kakšno globljo vsebino je, kljub številnim pesmim in izvajalcem, ponavadi težko najti.

Nekaj besedil, ki po kakovosti izstopajo, pa je vendarle mogoče slišati.

Litovska pevka Ieva Zasimauskaite, ki se je v torek že uvrstila v finale s pesmijo When We’re Old opeva tiho in mirno ljubezen, ki skupaj zori in se stara. Besedilo balade konča s stavkom: “Ne bojim se staranja, dokler tvojo dlan držim v svoji,”(I’m not afraid to grow old if I have your hand to hold). Besedilo podkrepi tudi ganljiv videospot.


EMA 2018

Preberite še:
Ste spremljali predizbor Eme? Kaj pa besedila pesmi?


MET GALA

Preberite še:
Met Gala 2018: Ko Rihanna postane papež

Pesem za očeta

Nemec Michael Schulte, ki je že pri 14 letih izgubil očeta, poje pesem z naslovom You Let Me Walk Alone, v kateri se preminulemu očetu pokloni in hkrati prizna, da ga v življenju najbolj pogreša ravno v najtežjih trenutkih. Zapoje tudi, da bo oče vedno heroj njegovega otroštva in da je bil prav on tisti, ki je iz hiše ustvaril varen dom (You made this place a home, a shelter from the storm).



Begunska hčerka

Globoko, pa tudi nekoliko politično obarvano, pa je sporočilo francoskega dueta Madame Monsieur, ki v francoščini pojeta pesem Mercy, o deklici z imenom Mercy, ki se je leta 2016 rodila afriški begunki v čolnu med plovbo proti Evropi. Pesem je posvečena vsem otrokom, ki te poti niso preživeli. Pevca se v besedilu poigrata tudi s pomenom dekličinega imena, ki v angleščini pomeni usmiljenje, v francoščini pa beseda merci pomeni hvala.


CONFIRMATION

Preberite še:
Kako si lahko pripravo na birmo glasbeno obarvate

Velikih pet in Lea

Vse naštete pesmi boste v soboto lahko slišali v finalu, saj tako Nemčija kot Francija spadata med “velikih pet”, kot so poimenovane države, ki se neposredno uvrstijo v finale zaradi velike finančne podpore, ki jo vsako leto nudijo festivalu (poleg naštetih dveh še Španija, Velika Britanija in Italija).

Vsebinsko zanimivo in za evrovizijsko popevko precej bogato besedilo ima tudi Lea Sirk, ki nas bo danes zastopala v polfinalu. Analizo njene pesmi Hvala, ne! si lahko preberete v majski številki revije

.


COLLAGE OF STARS

Preberite še:
Mladi zvezdniki, ki so premagali zasvojenost


DEJAN GRABIC

Preberite še:
Izstop iz mehurčka: življenje z otrokom, ki ima Downov sindrom


DUNCAN HALDANE

Preberite še:
Nobelov nagrajenec, za katerega le redki vedo, da je Slovenec

Podprite Aleteio!

Želimo si, da bi bila Aleteia vsakomur prosto dostopna. Ne zahtevamo registracije oziroma prijave. Trudimo se omejevati oglase, da ne bi bili preveč moteči, in, kolikor je mogoče, omejujemo stroške.
Vaši velikodušni darovi v podporo Aleteii bodo omogočili, da bodo desettisoči še naprej lahko brezplačno uživali v Aleteijinih vsebinah, ki ljudem lepšajo življenje, izobražujejo, spodbujajo in širijo dobro.
Aleteia želi služiti svojim bralcem in jim nuditi to, kar jih bogati. Da bi to lahko čim boljše počeli tudi v prihodnje, vas prosimo za finančno podporo.

Hvala že vnaprej!

Urška Leskovšek,
urednica Aleteie Slovenija

Top 10
Več
E-novice
Prejmi Aleteio v svoj e-nabiralnik. Naroči se na Aleteijine e-novice.