Prejmite Aleteio v svoj e-nabiralnik. Naročite se tukaj!
Začnite svoj dan z dobrim, lepim in resničnim. Naročite se na Aleteijine e-novice!
Naroči me!

Aleteia

Prisluhnite psalmu, zaigranemu na starodavne inštrumente in zapetemu v hebrejščini

PLAYING INSTRUMENT
ZAJEM ZASLONA | YOUTUBE
Deli

Yamma Ensemble ustvarja najpristnejšo zgodnjejudovsko glasbo na svetu

Ko govorimo o nabožni glasbi, nekateri izmed nas pomislijo na svoje najljubše slavilne pesmi, drugi morda na številna briljantna klasična dela ali gregorijanski koral. Kaj pa glasba, ki jo prepevajo v hebrejščini, v tradicionalnem glasbenem slogu Bližnjega vzhoda?

Yamma Ensemble, glasbena skupina, ki poustvarja izključno izvirno in tradicionalno hebrejsko glasbo, je mojstrsko uglasbila Psalm 104 v tradicionalni judovsko-babilonski melodiji in pri izvedbi uporabila izvirno starodavno hebrejsko besedilo, kot ga je zapisal kralj David.

Ohranjajo zgodnjejudovsko glasbo

Skupina igra na tradicionalne hebrejske inštrumente in prepeva v starodavni hebrejščini, saj želi svojemu občinstvu predstaviti najpristnejšo zgodnjejudovsko glasbo. Na svoji spletni strani pripovedujejo o svojem glasbenem slogu:

“Z njim pričaramo občutek starodavnih časov, oživimo duhovno dediščino in izročilo, čeprav je glasba, ki jo izvajamo, včasih izvirna in sodobna.”

Predstavili so se po svetu

Občinstvo se očitno z njimi strinja, saj je skupina Yamma Ensemble svojo edinstveno zvrst starodavne glasbe s sodobnim priokusom predstavila že po vsem svetu. Zanimivo je, da glasbeniki nikoli niso pričakovali tolikšnega uspeha. Z glasbo so se začeli ukvarjati kot skupina prijateljev, ki so uživali ob zvokih svojih prednikov.

Ena izmed značilnosti, ki zaznamuje bližnjevzhodno glasbo in jo loči od zahodne, je četrttonski sistem. Predstavljajte si, da je vsaka kitarska prečka ali klavirska tipka od naslednje ločena s še eno prečko ali tipko, ki označuje četrt tona. Kar nam zveni kot melizem, torej toni, ki se pojejo na en zlog, je v resnici skrbno domišljena melodična linija.

 

Prispevek je nastal po izvirniku, ki ga je objavila ameriška izdaja Aleteie. Prevedla in priredila Mojca Masterl Štefanič.

E-novice
Prejmi Aleteio v svoj e-nabiralnik. Naroči se tukaj.