Pri črki oziroma bolj pravilno glasu v se zdi, kot da Slovenci ne vemo, ali bi ga ljubili ali sovražili
Številni jeziki imajo pogosto lastnost, da ne poznajo kakšnega glasu. Italijanščina, recimo, ne pozna glasu h. Če je človek v latinščini homo, je v italijanščini uomo, čast je v latinščine honor, v italijanščini onore. Glas oziroma, kot se strokovno reče, glasnik ali fonem h torej odpade. Nasploh imajo sodobni romanski jeziki veliko preglavic z izgovorjavo glasu h.
Glasu h recimo ne pozna tudi eno od slovenskih narečij – prekmurščina. Tam glas h najpogosteje nadomešča glas j. Tako je meh po prekmursko mej, kruh je krüj, grah je graj in lahko je lejko. Ali pa je glas h izpuščen: hiša je iža.
Vseslovenske težave z glasom v
Glas h povsod drugje v slovenščini poznamo, ima pa slovenski jezik pogosto “težavo” z enim drugim glasom, namreč z glasom v. V slovenščini tako za razliko od drugih slovanskih jezikov pogosto izpade glas v.
Ta pojav lahko opazimo že v Brižinskih spomenikih oziroma Freisinških rokopisih, ki so bili zapisani okoli leta 1000, morda na podlagi besedila, ki je nastalo že stoletje prej. V teh rokopisih najdemo tudi besede stvori ali stvoril. Toda enkrat je v rokopisu zapisana tudi oblika brez glasu v – storiti. Ta oblika je v slovenščini pozneje popolnoma prevladala. Glas v je v izpeljankah iz praslovanske besede stvoriti v slovenščini ostal le v besedah stvar ali ustvarjati.
Podprite Aleteio!
Želimo si, da bi bila Aleteia vsakomur prosto dostopna. Ne zahtevamo registracije oziroma prijave. Trudimo se omejevati oglase, da ne bi bili preveč moteči, in, kolikor je mogoče, omejujemo stroške.
Vaši velikodušni darovi v podporo Aleteii bodo omogočili, da bodo desettisoči še naprej lahko brezplačno uživali v Aleteijinih vsebinah, ki ljudem lepšajo življenje, izobražujejo, spodbujajo in širijo dobro.
Aleteia želi služiti svojim bralcem in jim nuditi to, kar jih bogati. Da bi to lahko čim boljše počeli tudi v prihodnje, vas prosimo za finančno podporo.