Nekatere izdaje Svetega pisma iste psalme označujejo z dvema različnima številkama. Zakaj?Kadar beremo navedek iz knjige psalmov, sta poglavje in vrstica včasih označena različno. To nas lahko zmede, če želimo najti celoten psalm, pa ne najdemo vrstice, ki smo jo prebrali nekje drugje.
Zakaj so nekateri psalmi oštevilčeni različno?
Preberite še:
Kdo je Sveto pismo razdelil na poglavja in vrstice?
Nekoč razdelitve ni bilo
Spomniti je treba, da Sveto pismo nekdaj ni bilo številčno razdeljeno. Sprva se je prenašalo z ustnim izročilom, ko pa je bilo zapisano, ni imelo poglavij in vrstic. To se je razvilo sčasoma in je natančneje določeno šele zadnjih nekaj stoletij.
Pri psalmih obstajata dva sistema številčenja, ki temeljita na dveh starodavnih prevodih. Prvi je hebrejsko masoretično besedilo, zbirka starodavnih besedil v hebrejščini iz 7. stoletja pred Kristusom. Večina sodobnih svetopisemskih prevodov kot osnovni vir uporablja hebrejsko besedilo in z njim povezan sistem številčenja.
Preberite še:
10 glasbenih uspešnic, ki so nastale po navdihu iz Svetega pisma
Hebrejski in grški sistem
Drugi prevod psalmov je grška Septuaginta, napisana v 2. stoletju pred Kristusom. Ta prevod psalmov uporablja malce drugačen sistem številčenja, ki ga je povzela večina starodavnih svetopisemskih prevodov, med drugim tudi latinska Vulgata.
V nekaterih izdajah Svetega pisma navajajo obe števili, kot prvega uporabljajo hebrejski in v oklepajih grški sistem.
Gre za majhno razliko, ki pa zadošča, da se zmedemo, ko želimo najti določen psalm.
Prispevek je nastal po izvirniku, ki ga je objavila ameriška izdaja Aleteie. Prevedla in priredila Mojca Masterl Štefanič.
Preberite še:
Nekaj načinov, kako lahko berete Sveto pismo
Preberite še:
Vas je strah? Citati iz Svetega pisma, ki vam bodo vlili pogum
Preberite še:
Kako sta ovca in muha povezani z verzom “z oljem mi glavo maziliš”?