separateurCreated with Sketch.

500 Francozov se je odzvalo povabilu in nastalo je “karantensko” Sveto pismo

BIBLE COPISTE
whatsappfacebooktwitter-xemailnative
Marzena Devoud - objavljeno 29/10/20
whatsappfacebooktwitter-xemailnative

Unikatno Sveto pismo“Postanite sodobni prepisovalec Svetega pisma.” Tako se je med prvim valom pandemije koronavirusa, ko je bilo po svetu med drugim okrnjeno tudi javno duhovno življenje po cerkvah, glasilo povabilo ene od francoskih bibličnih skupin, s katerim so vabili k sodelovanju pri ročnem prepisovanju nekaterih poglavij knjige vseh knjig.

Ideje se je najprej domislil neki duhovnik na nemško govorečem območju Švice, ki je pobudo najprej predstavil svojim župljanom in nato še širši javnosti.


BIBLIA
Preberite še:
Se Sveto pismo kdaj moti?

500 unikatnih prepisovalcev

Predlog je doživel odmeven odziv. Pri projektu so med 18. majem in 15. junijem sodelovali prepisovalci različnih poklicev, veroizpovedi in ras. Poleg zdravnikov, medicinskih sester, invalidov, družin, duhovnikov, zapornikov in drugih posameznikov se je v projekt vključilo tudi nekaj znanih francoskih osebnosti. Unikaten prepis Svetega pisma je združil ljudi različnih starosti, ki prihajajo z različnih celin. Najmlajši prepisovalec je star 8 let, najstarejša prepisovalka pa jih šteje 93.

Sveto pismo “zaprtih”

Razen formata, oblike in kakovosti papirja so imeli sodelujoči pri prepisovanju proste roke. Nekateri so prepise pospremili celo z ilustracijami. “Rezultat je edinstveno Sveto pismo zelo raznolikih pisav, čudovito delo za ogled, branje in prenašanje duhovnega in kulturnega bogastva čim večjemu številu ljudi,” je pojasnila Valérie Duval, koordinatorka projekta.

Zaradi navdušenja nad projektom in številnih prošenj so se pri založbi Bibli’O odločili, da vse rokopise izdajo tudi v tiskani izdaji v dveh zvezkih, ki je izšla pred kratkim.

Čeprav so vsi prepisi v francoskem jeziku, ki ga morda ne razumete, si lahko v fotogaleriji ogledate raznolikost prepisov in pisav.

 

Prispevek je nastal po izvirniku, ki ga je objavila francoska izdaja Aleteie. Prevedla in priredila Urška Kolenc.


CHILD AT GRAVE
Preberite še:
Ideje za doživeta praznika vseh svetih in vernih rajnih



Preberite še:
“Z Ellino smrtjo je izginilo upanje, prišla je samo neverjetna bolečina”


HOUSE BUILDING
Preberite še:
Kaj lahko storimo, da ob gradnji hiše ne bomo podirali zakonskega odnosa?

E-novice

Prejmi Aleteia v svoj e-nabiralnik. Naroči se na Aleteijine e−novice.

Podprite Aleteio!

Želimo si, da bi bila Aleteia vsakomur prosto dostopna. Ne zahtevamo registracije oziroma prijave. Trudimo se omejevati oglase, da ne bi bili preveč moteči, in, kolikor je mogoče, omejujemo stroške.
Vaši velikodušni darovi v podporo Aleteii bodo omogočili, da bodo desettisoči še naprej lahko brezplačno uživali v Aleteijinih vsebinah, ki ljudem lepšajo življenje, izobražujejo, spodbujajo in širijo dobro.
Aleteia želi služiti svojim bralcem in jim nuditi to, kar jih bogati. Da bi to lahko čim boljše počeli tudi v prihodnje, vas prosimo za finančno podporo.

Hvala že vnaprej!

Urška Leskovšek,
urednica Aleteie Slovenija